La Aventura es La Aventura: El hogar de las aventuras gráficas
http://la-aventura.eu/foro/

¿es buena la saga Tex Murphy?
http://la-aventura.eu/foro/viewtopic.php?f=1&t=17581
Página 1 de 1

Autor:  jas [ Dom Dic 02, 2007 22:36 ]
Asunto:  ¿es buena la saga Tex Murphy?

mirando la megalista he visto k los juegos de Tex Murphy ocupan lugares muy altos en la clasificación y como nunca he jugado a esa saga me gustaria saber si los juegos estan bien.

por otro lado he visto k estan en ingles, supongo k no habra ninguna traduccion, verdad?

si no hay traduccion supongo k me kedare sin catarlos.

saludos

Autor:  Rueda [ Lun Dic 03, 2007 9:14 ]
Asunto: 

Que preguntas... buena? esa palabra es poco para tex.

En castellano está Under a Killing Moon con un parche que encontrarás en la sección de traducciones o en la ficha del juego.

http://la-aventura.net/aventuras/tex-mu ... contenidos

Autor:  jas [ Lun Dic 03, 2007 12:49 ]
Asunto: 

muchas gracias rueda, en cuanto termine el gabriel knight 2, probare el Under a Killing Moon.

un saludo

Autor:  Rueda [ Lun Dic 03, 2007 16:51 ]
Asunto: 

Gracias? si hablo más igual me atraganto (sarcasmo).

No estoy muy fino últimamente, si me pillas otro dia, igual te hago una parrafada por juego con tropecientas faltas.

A grandes tiros la saga es una gran saga. Recomiendo empezar por el último, overseer, que mire usted se explica lo que pasa en el primero, mean streets. Overseer está más logrado, en todos los aspectos. Igualmente no he probado el pandora, y parece que este es mejor si nos atendemos a las notas de la megalista.

Under a Killing Moon está en castellano, es el único. Creo recordar que todos se podian traducir pero no hay nadie dispuesto a ello. Más que nada porque hay que tocar hexadecimalmente demasiadas cosas.

Autor:  kurt [ Lun Dic 03, 2007 18:20 ]
Asunto: 

Rueda escribió:
Under a Killing Moon está en castellano, es el único. Creo recordar que todos se podian traducir pero no hay nadie dispuesto a ello. Más que nada porque hay que tocar hexadecimalmente demasiadas cosas.


Siii?

Pues en mi foro, se está hablando desde hace tiempo de traducir el Tex 4, ya que el 3 está en español.

Lobo (ensanvarg o algo asi aquie en laela) iba a intentar ponerse en contacto con el que os trajo la traduccion del Tex 3, para ver si él sabía algo.

Si tú sabes cosas sobre esto, por favor hazmelas saber; porque, ya te digo, tenemos formado un pequeño grupo que queremos traducirlo.

Saludos...

Autor:  lobo.rojo [ Lun Dic 03, 2007 19:39 ]
Asunto: 

El Pandora Directive es un JUEGAZO con todas las letras...y en cuanto a traducirlo sería genial, pero me da que va a ser difícil...

Autor:  Rueda [ Mar Dic 04, 2007 8:53 ]
Asunto: 

La traducción de UAKM es oficial, la hizo USGOLD para españa, ya que este juego en su primera edición en españa se distribuyó en castellano.

Las demás, pillas el exe del juego y lo metes en un editor hexadecimal, tendréis una sorpresilla.

Autor:  lobo.rojo [ Mar Dic 04, 2007 17:06 ]
Asunto: 

Rueda escribió:
pillas el exe del juego y lo metes en un editor hexadecimal, tendréis una sorpresilla.


puedes especificar más, a qué te refieres con la sorpresilla?

Autor:  Rueda [ Sab Dic 08, 2007 18:48 ]
Asunto: 

Estan (casi) todos los textos de dialogos. Los demás no pueden estar muy lejos.

Página 1 de 1 Todos los horarios son UTC + 1 hora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/