La Aventura es La Aventura: El hogar de las aventuras gráficas

La Aventura es La Aventura, todo sobre aventuras gráficas, análisis, novedades, descargas y mucho, mucho más.
Fecha actual Vie May 01, 2026 11:59

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 163 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 17  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 09, 2006 17:13 
Desconectado
Galletas de jengibre
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 03, 2006 7:57
Mensajes: 49
Ubicación: Córdoba
Citar:
Lo cierto es que no se exactamente de dónde puede proceder, pero l oque es seguro que "chiavetta" en italiano no se traduce como "cabeza" en castellano. El término "chiave" equivale a llave, y la terminación añadida (sufijo) "-etta" hace que sea un disminutivo, al igual que "chiavina".
No obstante, "chiavetta" por sí misma posee significado propio, y equivale a un "pasador".


Me comentan desde Milán que "chiavetta" viene a ser como un clavo, un remache o una clavija grande. Así pues, en sentido coloquial la expresión vendría a decir algo así como "perder un tornillo". También me dicen que hay albañiles que se se refieren a la "chiavetta" como la cabeza de un clavo. A este paso me voy a ganar un Asiento Vitalicio en la Real Academia...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 09, 2006 18:17 
Desconectado
Webmaster
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 16, 2004 0:57
Mensajes: 3138
Ubicación: Barcelona
Interesante todas vuestras aportaciones, realmente veo que me he equivocado al evaluar estas expresiones. De todos modos, no me parecen lo suficiente generales como para incluirse en la traducción de un juego, y menos en el caso de Dreamfall que "representa" tiene más presupuesto que otros.

_________________
Ojalá hubiera personas malvadas en alguna parte cometiendo insidiosas acciones malvadas y solo fuera necesario separarlas del resto de nosotros y destruirlas. Pero la línea que divide el bien del mal atraviesa el corazón de cada ser humano. ¿Y quién está dispuesto a destruir un trazo de su propio corazón?
- Aleksandr Solzhenitsyn, siglo XXI


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 09, 2006 18:35 
Desconectado
Fogofruto
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 08, 2005 11:20
Mensajes: 83
Valle escribió:
Lo de "perder la chaveta" y "donde para alguien" yo también lo he oído en castellano aunque creo que a compañeros levantinos de la zona de Alacant y Valencia. XD En cambio lo de la "chamba" me suena a mejicano. :D


Como alicantino te puedo decir que la expresión de donde para alguien la he escuchado bastante pero la de perder la chaveta nunca, aunque si es posible que se utilice.

SALU2


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 09, 2006 20:47 
Desconectado
Recogeplátanos
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Nov 29, 2004 19:12
Mensajes: 451
Ubicación: Absurdistán
Pues yo confirmo que "chamba" como sinónimo de suerte se usa en Sevilla, así que el traductor del Dreamfall es un mostruo el tío. :mrgreen:

Y por cierto, el cielo del mediodía es azul dependiendo de las condiciones atmosféricas, del lugar del planeta donde estés y de la época del año. Uséase, que lo que es considerado artísticamente válido es coyuntural, y quien pretenda dogmatizar al respecto resbaaaaaaaaaala mogollón. He dicho! :twisted:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 10, 2006 7:33 
Desconectado
Galletas de jengibre
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 03, 2006 7:57
Mensajes: 49
Ubicación: Córdoba
Citar:
por cierto, el cielo del mediodía es azul dependiendo de las condiciones atmosféricas, del lugar del planeta donde estés y de la época del año. Uséase, que lo que es considerado artísticamente válido es coyuntural, y quien pretenda dogmatizar al respecto resbaaaaaaaaaala mogollón. He dicho


Claro. Por eso Homero, Cervantes, Velázquez o Beethoven fueron unos moñas a los que les dio por ponerse de moda "coyunturalmente".


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 10, 2006 8:25 
Desconectado
Escama de serpiente
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Oct 04, 2006 7:35
Mensajes: 12
Ubicación: K-pax
Cifirolo escribió:
Citar:
Lo cierto es que no se exactamente de dónde puede proceder, pero l oque es seguro que "chiavetta" en italiano no se traduce como "cabeza" en castellano. El término "chiave" equivale a llave, y la terminación añadida (sufijo) "-etta" hace que sea un disminutivo, al igual que "chiavina".
No obstante, "chiavetta" por sí misma posee significado propio, y equivale a un "pasador".


Me comentan desde Milán que "chiavetta" viene a ser como un clavo, un remache o una clavija grande. Así pues, en sentido coloquial la expresión vendría a decir algo así como "perder un tornillo". También me dicen que hay albañiles que se se refieren a la "chiavetta" como la cabeza de un clavo. A este paso me voy a ganar un Asiento Vitalicio en la Real Academia...


Ahá, pues dile a los de Milán que aquí uno de Carrara (provincia de Massa) te cuenta que ello denota de forma cristalina el hecho de que no puede proceder de ahí, por la razón obvia que tú expones.
El dialecto de Milán (denominado milanés) es clasificado como un dialecto septentrional, específicamente en el grupo Italo-galo, y como tal no propaga su influencia hacia otros idiomas, sino que lo toma. No lo digo por llevarte la contraria, créeme, pero si te han dicho eso, dile a los milaneses que se dejen de historias, que la palabra "chiavetta" en italiano NO es un clavo, y por lo tanto, no se ha podido ejercer influencia sobre el castellano (pues un dialecto no influye sobre un idioma, sino al revés).
Te podría decir que en carrarino también tenemos palabras como "strizze" que significa realmente "strizzalo" o "pinpon" cuyo vocablo original es "prendi", pero son degradados del lenguaje, al igual que aquí en España existen dialectos muy acentuados como el gallego (Que varía casi todo), u otros como el propio andaluz (una especie de dejadez).

De hecho date cuenta que la primera vez te mencionaron que era "cabeza" o "razón" (algo del todo erróneo, como ya te repliqué), y ahora te sacan el tema de "clavo".... Ciertamente no se de dónde procede la frase "perder la chaveta" (aunque me suena a sudamericano), pero te aseguro que el término chavete NO procede de "chiavetta" ni de asomo.

Ale... a ver si te ganas ese asiento en la RAE, ánimo...

_________________
Lágrimas de deseo volaron en el horizonte,
por no poder verte mas sí pensarte.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 10, 2006 9:49 
Desconectado
Galletas de jengibre
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 03, 2006 7:57
Mensajes: 49
Ubicación: Córdoba
Citar:
Ale... a ver si te ganas ese asiento en la RAE, ánimo...


Me la soplan los asientos de la RAE y me la soplan las chavettas italianas. Sólo intentaba transmitir, sin carácter científico, lo que me han comentado. Te recuerdo que las jergas suelen ser códigos de lenguaje no oficiales y que hay palabras y acepciones que no están en los diccionarios. De todos modos, si dices que eres de Carrara, tendrás razón. Punto y pelota.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 10, 2006 10:52 
Desconectado
Escama de serpiente
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Oct 04, 2006 7:35
Mensajes: 12
Ubicación: K-pax
Cifirolo escribió:
Citar:
Ale... a ver si te ganas ese asiento en la RAE, ánimo...


Me la soplan los asientos de la RAE y me la soplan las chavettas italianas. Sólo intentaba transmitir, sin carácter científico, lo que me han comentado. Te recuerdo que las jergas suelen ser códigos de lenguaje no oficiales y que hay palabras y acepciones que no están en los diccionarios. De todos modos, si dices que eres de Carrara, tendrás razón. Punto y pelota.



Ok, ok, pero no te sulfures hombre, que no pretendía sacarte de las casillas, de verdad. :)
Y créeme que no te llevaría la contraria sino fuera porque al ser de ahí y conocer bastante bien el idioma, me resulta muy chocante ver esa incongruencia. Es como decir que "llavecita" en castellano quiere decir "cabezota"... quizás en un dialecto como el vasco o el gallego vete tú a saber... pero en castellano no, desde luego, y lo que está claro es que dicho dialecto (vasco o gallego) no pueden influenciar sobre un idioma, pues ellos proceden precisamente de uno, al degradarlo de alguna forma.

_________________
Lágrimas de deseo volaron en el horizonte,
por no poder verte mas sí pensarte.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 10, 2006 10:59 
Desconectado
Teniente Guybrush
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 06, 2005 1:13
Mensajes: 828
Ubicación: En el Oeste castellano
Gracias por el consejo, Rueda, pero ya tenía la versión de los MVM del Runaway, que está perfecta, je, je.

Lo que tengo es un FNAC al ladito, y un par de Carrefours (además del LIDL) que siempre vienen bien.
Aunque aquí no hay Media Markt, está la filial francesa SATURN pero no en Caen, si no en otras ciudades.

Chao


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 10, 2006 12:19 
Desconectado
Pollo de goma con polea en el medio
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 16, 2004 1:09
Mensajes: 7090
Ubicación: Lleida, catatonia
paladin escribió:
Gracias por el consejo, Rueda, pero ya tenía la versión de los MVM del Runaway, que está perfecta, je, je.


Me referia al Runaway 2, que no te lo compres en francia, que seguramente pasará los 40 euros en el dia de su lanzamiento. ;)

En Caen hacen buena mantequilla y yogures. De hecho yo comi un yogur en caen delicioso, lo mejor es que era made in segovia :mrgreen: :mrgreen:

Por el FNAC, piensa que es una cadena francesa y es normal que haya tantos en francia. Si me perimtis el offtopic, fue puesta en marcha por unos Marxistas Trotskistas (la crème de la crème) para hacer que la cultura estuviese cerca de la gente.

_________________
Tex Murphy PI, Maestro de baile
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 163 mensajes ]  Ir a página Anterior  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 ... 17  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro

Buscar:
cron
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com