El rey de los doblajes es Toonstruck, indisutible trabajo, la única traducción decente de virgin hasta la fecha.
Además la adaptación es muy buena (los nombres para empezar-> drew blanc>andrés truido).
Mirar los datos:
ALDEGUER, SALVADOR Andrés Truido (John Travolta)
VARELA, LUIS Arsenio Ricino
CANTOLLA, HÉCTOR Nefastus
ALONSO NARANJO JR., RAFAEL Flux Tarambana
SEMPSON, PEDRO Rey Hugo (Bruns

)
MARÍN, LUIS Cajero
GIL, JOSÉ LUIS Pincho Villa
DE PENAGOS, RAFAEL Mayordomo Juanete
EGIDO, ÁNGEL Donato
KANIOWSKY, CARLOS Camarero
VARELA, MIGUEL ÁNGEL Cuidapájaros, Renato
LAGUNA, ALFONSO Cachivache
DEL PUY, MARÍA Dolores Fuertes
MENGÍBAR, ISACHA Flaffy (Lisa Simpson)
ROVIRA, JUAN LUIS Jim
ESTEBAN, LUCÍA Lady Infortunata
GARCÍA, ANA ÁNGELES Marga
TORRES, MAYTE Poli
BELDA, ROSA MARÍA Victoria Luquina
YSBERT, CARLOS L. B. Feroz (Jhon Goodman

)
CEÍNOS, JOSÉ ANTONIO Casimiro
AGUILAR, ABRAHAM Estornino, Guardia 2º
ESCOBOSA, JOSÉ Malasombra
BOSCH, EDUARDO Milito
GUTIÉRREZ, EDUARDO O´reja
ACASO, FÉLIX Bocacho
MORENO, CHARO Recepcionista, Dr. Payne
MARTÍN, MARIO Inventor Robots, Voz Autómata
GIL, MARÍA JESÚS Secretaria, Guardia 1
ZÚÑIGA, MIGUEL Sady
FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, ANTONIO Mc Moquillo
DEL HOYO, MIGUEL ÁNGEL Agente Sanitario
Bueno, por el doblaje de Grim, Richard del olmo hace un buen trabajo (Glotis y a Salvador también dejalos ir), aún que otras voces son questionables como las de mercedes y el ganster cuyo nombre no me va a salir ahora

.
En otros paises, como en francia se llegó a doblar a Tex (Pandora Detective) y aún usando un doblaje "Bueno" fue un ñapo (Mira que usar a la voz de shuachenager para el detective del ritz...). Otros doblajes, del pais galo como el de "Phantasmagoria 2", que como ya hablé con radio, mejoraban incluso el titulo (De puzzle de carne a obsesiones fatales hay diferencia , e incluso queda mejor este último).