trim the sails and roam the sea!
Estoy rejugando el Curse of Monkey Island.
Eso no merece un post, pero sí lo siguiente:
Cada vez que he jugado el COMI, y lo vengo rejugando desde... la mayor parte de mi vida, lo juego con mis viejos cedés piratas de la versión doblada al español. Ahora le huiría a un doblaje que no fuera el original, pero a este le pillé cariño y me parece muy bueno.
El hecho es que en la versión en español (y parece que en otras versiones localizadas en las que doblaron las voces) nos perdimos de una sección genial xd
http://www.youtube.com/watch?v=y9bXjttMxKY
A pirate I was meant to be, trim the sails and roam the sea!
Supongo que sería caro o difícil o algo, y prefirieron cortar esa sección entera xd.
En Mix n Mojo donde están las bso de muchas aventuras de Lucas, está el mp3, bien compaginada (que en el video está medio rara, causa de que la canción se va armando a medida que vas respondiendo)
http://www.scummbar.com/mi2/MI3-CD2/04%20-%20A%20Pirate%20I%20Was%20Meant%20to%20Be.mp3
Igual todo el mundo es consciente de esto, pero yo me pasé, no sé, ~15 años sin saberlo, así que ahí queda.